Let’s continue with the analysis after Chapter 4! Remember that you can read the whole story (currently unfinished) here.

Page 1

The notion of Gaean intellectuals crafting theories about the book, which is described as “A novel for teenagers,” as Hitomi mentioned, never fails to bring a smile to my face. It’s intriguing how, without knowledge of the Mystic Moon languages, they rely solely on the illustrations and Hitomi’s photograph on the back cover. Consequently, it’s not unreasonable for them to consider it a book of prophecies in a world teeming with ancient magic.

I toyed with the idea of Van reading the book while wearing the pendant, but ultimately decided to keep him blissfully unaware of its contents. The pendant appears to hold no significance for him, as it has only reacted in Hitomi’s presence. It could be that the pendant solely responds to her, or perhaps Van neglected his “inner eye” training, causing him to lose his connection with it.

Van and Merle didn’t mean to offend Hitomi with their surprise; they were simply caught off guard. After months of speculating about the enigmatic book, they discover that it was written by none other than Hitomi Kanzaki, the seeress of the Mystic Moon—an insecure girl they once knew. They remember her as someone who didn’t display much interest in books, and that perception lingers. Even Van, who has journeyed to Earth twice, never witnessed Hitomi engaging with books beyond what was necessary. Thus, their astonishment is understandable. It’s quite amusing, really.

In the final panel, Hitomi’s bitter emotions seep through her façade. She has endured years of heartache over Van, only to find herself abruptly whisked away to Gaea, where she discovers him safe and sound. Naturally, she struggles to comprehend what has transpired, and the bitterness she harbors persists.

Page 2, 3

In past pages, Van told that the book appeared “aprox 2 years ago” and penetrated quickly amongst the population. To be honest, Gaea is a big world, so 2 years for me is a small time to actually had such a big influence in a mostly medieval world with no communications technology. In a world like this, letters, rumours and speculations are the main ways of spreading the news. When Van says “it has been reproduced and distributed through Gaea”, maybe it’s not like that, and it’s been having an impact only in Fanelia…What I’m trying to say is, the book has an impact, but I’m not dwelling on the reality of it. We only need to know that it’s been well-known in Fanelia and Asturia.

“People put a face to the Seeress from the Mystic Moon”: My headcanon is that, after the Gaean War and the vision of the White Dragon in the sky as the end of the War, rumours about the strange girl that was always around King Van Fanel and her visions spread like fire amongst the population, that needed new legends and war heroes. Hitomi never left Gaea, indeed, as Van said in previous pages. She was always there, as some sort of legendary seeress of luck. How was Van ever going to move on her when she had become such an icon for his people? How was any other women compete over her? The book, or better said, its illustrations, helped the population to complete their idealization of the Seeress of the Mystic Moon.

One of the intriguing aspects that crossed my mind when pondering over Escaflowne was the fortunate circumstance that befell Hitomi. She found herself in immediate proximity to the King, granting her access to a plethora of confidential information concerning the kingdom. It is astonishing to think that regular citizens have no inkling about how Van trains, the fate of Folken Fanel, or even the intricate process of awakening Escaflowne. Equally intriguing is the fact that Hitomi forged a friendship with the future queen of Asturia, affording her the opportunity to overhear the queen’s doubts about her impending marriage and gain insight into the affairs of the Aston sisters. Contemplating all of this, one cannot help but imagine the magnitude of the secrets contained within a book that was freely distributed without any form of control. The ramifications could be profound, potentially even sparking conflicts of war in a medieval setting. As Van stated, “Luckily, no one can read it.”

But let us delve deeper into the potential consequences. Picture it: a book akin to the Esca novels, replete with illustrations that accompanied the text. These illustrations, in their own right, caused quite a commotion among certain sectors of society, as Van so aptly elucidated. The high echelons of traditional Asturian society viewed Millerna with disdain upon learning of her affair with Allen Schezar, who himself was entangled with the late Queen of Freid, Marlene Aston. One can only fathom the scandalous nature of these revelations. It is noteworthy that Freid seems to have remained unscathed by this news. Perhaps there was a notable absence of an illustration depicting Allen and his secret offspring. Such matters struck perilously close to home, fortunately shielding him from the full brunt of the scandal.

Pages 4,5

I understand that Hitomi’s reaction may feel natural to me, but it’s important to acknowledge that this may be more of a personal trait rather than a reflection of her character. It seems she perceived the feedback as an attack on her work, which can be quite disheartening. It’s as if she questioned whether they were intentionally trying to make her feel guilty. In response, she chose to focus on the positive aspect of the feedback and ignored the more challenging parts. It’s understandable that she didn’t want to apologize for the problems she indirectly caused, but at the same time, she wanted to emphasize that the situation might not be as bad as initially thought.

Unfortunately, Van didn’t seem to fully grasp Hitomi’s response. The book held significant importance to him, and he seemed to have a more complex interpretation of its contents. This difference in understanding led to a bit of a misunderstanding between the two. It’s remarkable how countless stories can be born from just a single illustration in a book. Imagination can truly run wild, and people may have created various narratives involving Van, Hitomi, and Escaflowne. One can only imagine how this affected Van, especially considering the assumption that the book’s cover hinted at a clear depiction of Van and Hitomi’s relationship. The rumors and stories may have caused Van considerable emotional distress. Additionally, it’s possible that these tales impacted his relationships with other kingdoms, as he is at an age where marriage and alliances are important considerations, although this aspect has yet to be explored. Moreover, it’s quite likely that people would have sought to find Escaflowne’s resting place and transform it into a sacred location, adding further complications to Van’s life. Thus, it’s clear that the book brought about significant challenges for Van, both personally and politically.

At the same time, and thanks to the book and the Gaean War, Van’s reputation increased significantly as the pilot of the White Dragon, the Atlantean hero, the old-blood King. The book triggered a multitude of changes, as we witness in Allen and Millerna’s stories. BUT Van’s also been “effected” by these changes, although he doesn’t appear to perceive it just yet: He made the bold decision to unveil his wings to the public! It’s quite daring for him and represents a momentous step forward!

Asturia is now ruled by Eries! Could this be another one of those “fateful” changes? Is it truly what she desired? Personally, I’ve always believed that she is the perfect ruler for Asturia. She has the necessary training and will undoubtedly excel in her duty. I have absolutely no doubts about it!

And what about Hitomi? Time truly does flow mysteriously, doesn’t it? Somehow, the timeline has been altered, and everything felt like a surreal dream… At least she no longer feels under attack and has decided to share her story with Van and Merle.

Pages 6,7

I understand that returning home after a challenging and intense period can be difficult. This is especially true for someone like Hitomi, who had to leave behind a life-changing experience at such a young age. It’s actually quite common to explore this theme in fanfictions, as it is natural for her to struggle with readjustment. This is one of my most common headcanons about this story.

When it comes to Hitomi’s feelings, I’ve had the opportunity to interact with individuals who have gone through similar experiences. Working in a large NGO, I’ve met colleagues who have spent months in countries where our help is needed. Upon returning to their homes, they often find it challenging to reintegrate into their previous lives. They describe feeling a stark contrast between their intense and meaningful experiences abroad and the sometimes mundane routines and social traditions back home.

I recall a colleague who worked in an African country and experienced a profound shift in perspective. She found it difficult to find meaning in the rituals and customs that once seemed so important to her. Her family and friends struggled to understand her desire to return to the field, leading to feelings of frustration and loneliness. It’s not uncommon for individuals in similar situations to question the value of their previous way of life.

At my workplace, we have a dedicated Psychosocial Unit that provides support to colleagues who face challenges upon returning from projects. It was through these experiences that I gained insight into the mental health issues that Hitomi may be grappling with. It is important to note that my colleague eventually found peace and stability. She chose to stay with her family and even started her own family, finding fulfillment in a different way.

Regarding this page, it is plausible to imagine that, deep down, Yukari and Hitomi’s mother do believe and support her. However, for Hitomi, simply knowing this might not be enough. She craves a tangible sense of their support, a feeling of belonging that seems distant now that she no longer fits into the same old system.

Van raises a valid question that even Merle’s comment cannot dismiss: “Why couldn’t he sense her distress?” Speculating, we could surmise that Hitomi devoted herself to maintaining the façade of her promised life, concealing her true emotions from Van to spare him any concern. Furthermore, it is plausible to imagine that their connection was primarily initiated by Van, as evidenced by his possession of the pendant. Therefore, if Van was preoccupied with rebuilding Fanelia, their connections may have become infrequent.

One thing we can infer about Hitomi is her remarkable ability to conceal her genuine feelings. This is illustrated in the “A girl in Gaea” movie, where she struggled with depression that went unnoticed by those around her, including Yukari, until it became “too late.” In the movie, Hitomi only found solace and a genuine smile when she discovered her reflection in Van. It is quite different from the Hitomi we know in the series, but it highlights her adeptness at masking her true emotions.

Pages 8,9

I completely understand the importance of expressing one’s emotions through a traditional diary rather than a blog. I already explored this in my previous work Second Chance, as I’ve explained before. By choosing this method, it becomes much easier for the story to unfold naturally. Also, I think it perfectly aligns with Hitomi being a 90s girl.

It’s truly remarkable how having a supportive network on Earth can make a significant difference. In the case of my doujinshi Second Chance, I explored the absence of such a network for Hitomi. Her family didn’t believe her, and her friends Yukari and Amano had left Japan, leading her to fall into a state of depression. However, in this scenario, things take a different turn. Hitomi now has the presence of her mother and Yukari, who genuinely believe in her. This stark contrast can be seen in her initial words on page 1, where she expresses a preference for solitude. Someone – be it a professional or a confidante – encouraged her to express her feelings through writing. Regardless, her support system was there for her, guiding her progress.

The idea of the book becoming a best-seller provides a delightful opportunity for the story. Admittedly, it’s a convenient aspect that allows us to set aside financial constraints.


Escaflowne ‘Cartas a otro mundo’: análisis del capítulo 5

¡Continuamos con el análisis tras el Capítulo 4! Recuerda que puedes leer esta historia (hasta el punto en que entra en pausa indefinida) aquí.

Página 1

Diálogo de izquierda a derecha:

Van: ¿Tú escribiste el libro de profecías?

Hitomi: Es una novela para adolescentes, no un libro de profecías.

Merle: ¡Vamos, deja de bromear, eso es imposible!

Hitomi: ¿Tan difícil es de creer que yo escribí un libro?

Van: Hitomi, lo siento mucho. Pero este libro nos ha hecho especular durante mucho tiempo. Tiene una imagen tuya, así que no sabíamos si debíamos preocuparnos, y entonces apareciste…Soy incapaz de leerlo, incluso con el colgante. Y nunca me dijiste nada sobre algo así…

Hitomi: Sin acritud, pero han pasado muchas cosas desde que desapareciste de mi vida, Van Fanel.

Van: Yo…lo siento mucho.

Hitomi: Está bien. Es hora de las explicaciones. Tú primero.

La noción de intelectuales de Gaea elaborando teorías sobre el libro, descrito como “Una novela para adolescentes”, como mencionó Hitomi, nunca deja de sacarme una sonrisa. Es curioso cómo, sin conocimiento de los idiomas de la Luna de las Ilusiones, se basan únicamente en las ilustraciones y la fotografía de Hitomi en la contraportada. En consecuencia, no es descabellado que lo consideren un libro de profecías en un mundo rebosante de magia antigua.

Jugué con la idea de que Van lea el libro mientras lleva el colgante, pero finalmente decidí mantenerlo totalmente ajeno a su contenido. El colgante parece no tener ningún significado mágico para él, ya que solo reacciona en presencia de Hitomi. Puede ser que el colgante responda únicamente a ella, o tal vez Van haya descuidado su entrenamiento del “ojo interior”, perdiendo así su conexión con él.

Van y Merle no pretendían ofender a Hitomi con sus comentarios; simplemente se vieron sorprendidos. Después de meses especulando sobre el enigmático libro, descubren que fue escrito por nada más y nada menos que Hitomi Kanzaki, la profetisa de la Luna de las Ilusiones, la misma chica insegura de sus recuerdos. La recuerdan como alguien que no mostraba mucho interés por los libros y esa percepción persiste. Incluso Van, que ha viajado a la Tierra dos veces, nunca la vio involucrarse con los libros más allá de lo necesario. Por lo tanto, su asombro es comprensible. Es bastante divertido, en realidad.

En el último panel, las emociones amargas de Hitomi se filtran a través de su fachada. Ha soportado años de desamor e incertidumbre por Van, solo para viajar abruptamente a Gaea, donde descubre que está sano y salvo sano. Naturalmente, lucha por comprender lo que ha sucedido y la amargura que alberga persiste.

Páginas 2, 3

Diálogo de izquierda a derecha:

Van: Bueno, podrás ver cómo este libro ha penetrado en las culturas de toda Gaea. La gente puso rostro a la profetisa de la Luna de las Ilusiones, quien acabó la guerra de Gaea, ya que tu imagen está en el libro…Es por eso que te pedimos que te cubrieras en la calle, por razones de seguridad.

Las ilustraciones del libro son muy explícitas sobre la guerra con Zaibach, el despertar de Escaflowne y…sobre todos nosotros. Sabiendo que es una novela, entonces deduzco que la narración explica qué nos sucedió. Gracias a los dioses que nadie puede leerlo, o los problemas hubieran sido mayores ya que se hubieran desvelado grandes secretos.

En páginas anteriores, Van mencionó que el libro apareció “hace aproximadamente 2 años” y que se extendió rápidamente entre la población. Gaea es un mundo vasto, por lo que 2 años para mí es poco tiempo para haber tenido una influencia tan grande en un mundo mayoritariamente medieval y sin tecnología de comunicación. En un mundo como este, las cartas, los rumores y las especulaciones son las principales formas de difundir noticias. Cuando Van dice “se ha reproducido y distribuido por todo Gaea”, tal vez no sea así, y haya tenido un impacto solo en Fanelia… Lo que intento decir es que el libro ha tenido un impacto, pero no me estoy deteniendo en su realidad logística. Solo necesitamos saber que es conocido en Fanelia y Asturia.

“La gente ha puesto un rostro a la profetisa de la Luna de las Ilusiones”: Mi interpretación personal es que, después de la Guerra de Gaea y la visión del Dragón Blanco en el cielo como el fin de la guerra, los rumores sobre la extraña chica que siempre estaba cerca del rey Van Fanel y sus visiones se propagaron como fuego entre la población, que necesitaba nuevas leyendas y héroes de guerra. Hitomi nunca dejó Gaea, de hecho, como Van dijo en páginas anteriores. Ella siempre estuvo allí, como una especie de vidente legendaria de la suerte. ¿Cómo iba a seguir adelante Van cuando ella se había convertido en un ícono para su pueblo? ¿Cómo iba cualquier otra mujer a competir con ella? El libro, o mejor dicho, sus ilustraciones, ayudaron a la población a completar su idealización de la Vidente de la Luna Mística.

Van: “Sí, ¡yo también he sufrido! He sido incapaz de pasar página, de dejarte ir, ¡ni siquiera por el bien de Fanelia! ¡Nunca dejaste Gaea, Hitomi! ¡Nunca dejaste mi vida, aunque tú no lo sientas así!”

Diálogo de izquierda a derecha:

Hitomi: ¿Problemas? ¿Qué…qué problemas?

Van: Bueno, causó un escándalo en sectores específicos de la sociedad. Allen tuvo problemas debido a las ilustraciones del libro, ya que mostraban la naturaleza de su relación con las hermanas Aston, o la identidad de Dilandau. Tuvo que abandonar la vida pública de Asturia.

El gobierno de Millerna perdió credibilidad y tuvo que abandonar sus deberes reales. Continuó su sueño de estudiar medicina. Se reunió con Dryden y crearon el hospital “Marlene Aston”, un gran centro sanitario.

Uno de los aspectos sobre los cuales reflexioné fue la fortuna de Hitomi. Sus circunstancias la llevaron a ser cercana a la realeza, lo que le brindó acceso a una gran cantidad de información confidencial sobre el reino. Hay que pensar que los ciudadanos comunes tienen muy poca idea sobre cómo entrena Van, el destino de Folken Fanel e incluso el intrincado proceso de despertar a Escaflowne. Igualmente fascinante es el hecho de que Hitomi haya forjado una amistad con la futura reina de Asturia, lo que le dio la oportunidad de escuchar las dudas de la reina sobre su matrimonio inminente y obtener información sobre los asuntos de las hermanas Aston. Al contemplar todo esto, uno no puede evitar imaginar la magnitud de los secretos contenidos en un libro que se distribuyó libremente sin ningún tipo de control. Las repercusiones podrían ser profundas, incluso podrían desencadenar conflictos bélicos en un escenario medieval. Como afirmó Van: “Gracias a los dioses, nadie puede leerlo”.

Pero vamos a adentrarnos más en las posibles consecuencias. Imaginemos: un libro repleto de ilustraciones que acompañan el texto. Estas ilustraciones, por sí solas, causaron una gran conmoción en ciertos sectores de la sociedad, como Van explica. Los altos estamentos de la sociedad tradicional asturiana veían a Millerna con desdén al enterarse de su aventura con Allen Schezar, quien a su vez estaba involucrado con la difunta Reina de Freid, Marlene Aston. Uno solo puede imaginar la naturaleza escandalosa de estas revelaciones. Es importante destacar que Freid parece haber salido ileso de esta noticia. Quizás hubo una notable ausencia de una ilustración que represente a Allen y a su hijo secreto.

Páginas 4,5

Diálogo de izquierda a derecha:

Merle: Hitomi, ¿estás bien? Es mucha información de golpe.

Hitomi: Bueno, si soy sincera…todos esos son buenos cambios. No voy a disculparme por lo sucedido. No planeé nada de esto. Pero ha desencadenado cosas que hubieran sido impensables en otras circunstancias.

Van: ¿Disculparte? Tienes razón, son felices ahora, pero esos cambios fueron traumáticos y no deseados. ¡Y afectaron la vida de muchos! ¿Por qué sucedió? ¿Por qué aquí y ahora? No buscamos tus disculpas. No estamos aquí para juzgarte a ti o a tu trabajo, ¡por Escaflowne! ¡Solo queremos entender, como tú!

La reacción de Hitomi me parece natural, pero es importante reconocer que esto puede ser más una característica personal que un reflejo de su carácter. Hitomi percibió el comentario como un ataque a su trabajo. Es como si sintiera que alguien estaba tratando intencionalmente de hacerla sentir culpable. En respuesta, decidió enfocarse en el aspecto positivo de la crítica y pasó por alto las partes más complejas. Es comprensible que no quisiera disculparse por los problemas que causó indirectamente, pero al mismo tiempo quería enfatizar que la situación podría no ser tan grave como se pensaba inicialmente.

Desafortunadamente, Van parece no haber comprendido completamente la respuesta de Hitomi. El libro ha tenido una importancia significativa para él y una interpretación más compleja de su contenido. Esta diferencia en la comprensión llevó a un malentendido entre los dos. Es sorprendente cómo innumerables historias pueden surgir a partir de una sola ilustración en un libro. La imaginación puede volar libremente y la gente puede haber creado varias narrativas que involucran a Van, Hitomi y Escaflowne. Uno solo puede imaginar cómo esto afectó a Van durante este tiempo, especialmente considerando la suposición de que la portada del libro insinuaba una representación clara de la relación entre Van y Hitomi. Los rumores e historias pueden haber causado un considerable malestar emocional en Van. Además, es posible que estos cuentos hayan afectado sus relaciones con otros reinos, ya que Van está en una edad en la que el matrimonio y las alianzas son consideraciones importantes, aunque este aspecto aún no se ha explorado en la historia. Además, es muy probable que la gente haya intentado encontrar el lugar de descanso de Escaflowne y convertirlo en un lugar sagrado, lo que añade más complicaciones a la vida de Van. Por lo tanto, está claro que el libro trajo consigo desafíos significativos para Van, tanto a nivel personal como político.

Diálogo de izquierda a derecha:

Van: Es cierto que el libro de profecías ha tenido un impacto positivo en Gaea. Pero también ha creado mucho jaleo. La gente creó todo tipo de historias sobre ti, sobre mi y Escaflowne…Tuvimos problemas en el pasado a raíz de eso. Y a la vez mi gobierno se ha visto reforzado a pesar de mi sangre draconiana. Ya no temo mostrar mis alas en público. Y…Asturia está ahora gobernada por Eries de forma eficiente.

Hitomi: Mira, cuando dejé Gaea, me desperté en el mismo lugar en el que nos conocimos, como si nada hubiera ocurrido. Para Amano y Yukari me había desmayado hacía unos minutos en la pista de atletismo. Me sentí confusa, pero feliz de verles de nuevo.

Al mismo tiempo, y gracias al libro y la Guerra de Gaea, la reputación de Van aumentó significativamente como piloto del Dragón Blanco, el héroe atlante, el rey de sangre antigua. El libro desencadenó una multitud de cambios, como vemos en las historias de Allen y Millerna, pero Van también ha sido “afectado” por estos cambios: ¡Tomó la valiente decisión de revelar sus alas al público! ¡Es un cambio trascendental para él!

¡Asturia ahora es gobernada por Eries! ¿Podría esto ser otro de esos cambios “destinados”? ¿Es realmente lo que ella deseaba? Personalmente, siempre he creído que ella es la gobernante perfecta para Asturia. Tiene la formación necesaria y sin duda sobresaldría en su deber. ¡No tengo absolutamente ninguna duda al respecto!

Y ¿qué hay de Hitomi? El tiempo realmente fluye de manera misteriosa, ¿verdad? De alguna manera, la línea temporal fue alterada y todo parecía un sueño… Al menos ella ya no se siente atacada y ha decidido compartir su historia con Van y Merle.

Páginas 6,7

Diálogo de izquierda a derecha:

Hitomi: La vida era la misma, nada había cambiado. Solo habían pasado unos minutos. Pero yo había cambiado. Mi familia, mis compañeros, las clases, mis amigos…Todo de repente se sentía vacío y sin significado. ¿Cómo se suponía que debía “actuar normal” tras vivir una guerra? Todo era absurdo…Las rutinas ya no tenían ningún sentido. Me sentía alienada, una extraña en mi propio mundo. Me sentía…sola.

Van: ¿Cómo? ¿Cómo es eso posible? ¿Por qué no me dijiste nada de esto? ¿Cómo nunca sentí nada negativo?

Merle: Señor Van, con todo respeto, calla y escucha. Esto no se trata de ti. Es sobre su experiencia.

Entiendo que volver a casa después de un período desafiante e intenso puede ser difícil. Esto es especialmente cierto para alguien como Hitomi, quien tuvo que dejar atrás una experiencia que cambió su vida a tan corta edad. En realidad, es bastante común explorar este tema en fanfictions, ya que es natural que ella sufra con la readaptación. Este es uno de mis headcanons más comunes sobre esta historia.

En cuanto a los sentimientos de Hitomi, he tenido la oportunidad de interactuar con personas que han pasado por experiencias similares. Trabajando en una ONG grande, he conocido a colegas que han pasado meses en países donde es necesaria la ayuda humanitaria. Al regresar a sus hogares, a menudo encuentran difícil reintegrarse a sus vidas anteriores. Describen sentir un contraste marcado entre sus experiencias intensas y significativas en el extranjero y las rutinas a veces mundanas y las tradiciones sociales en su lugar de origen.

Recuerdo a una colega que trabajó en un país africano y experimentó un cambio profundo en su perspectiva. Le resultó difícil encontrar sentido en los rituales y costumbres que antes le parecían tan importantes. Su familia y amigos se esforzaban por entender su deseo de regresar al terreno, lo que le generaba sentimientos de frustración y soledad. No es raro que las personas en situaciones similares cuestionen el valor de su vida anterior.

En mi lugar de trabajo, tenemos una Unidad de Apoyo Psicosocial dedicada que brinda apoyo a los colegas que enfrentan estos sentimientos al regresar de sus asignaciones. Fue a través de estas experiencias que obtuve una visión de los problemas de salud mental con los que Hitomi podría estar lidiando. (Mi colega finalmente encontró paz y estabilidad. Decidió quedarse con su familia e incluso formó su propia familia, encontrando la satisfacción de una manera diferente).

Diálogo de izquierda a derecha:

Hitomi: Sufrí pesadillas, y mi ansiedad se disparaba por situaciones mundanas. Fui diagnosticada con estrés post-traumático. Mis padres estaban muy preocupados por mi repentino cambio. Le conté la verdad a mi madre y a Yukari, pero no sentí alivio. Jamás podrían llegar a entenderme.

Cuando viajaste a la Tierra, volviste a dar sentido a mi complicada vida. Jamás podré agradecértelo lo suficiente. No mentía cuando te decía que tus visitas eran todo para mi. Literalmente. Me sentía feliz, esperanzada.

Es por eso que…cuando nuestro enlace desapareció y jamás regresaste…Mi mundo se derrumbó de nuevo. La gente creía que me habían roto el corazón. Así era. Pero también era más que eso…

En cuanto a esta página, es plausible imaginar que, en el fondo, Yukari y la madre de Hitomi sí la creen y la apoyan. Sin embargo, para Hitomi, esto puede no ser suficiente. Ella anhela una sensación tangible de su apoyo, una sensación de pertenencia que parece distante ahora que ya no encaja en el mismo sistema de siempre.

Van plantea una pregunta que ni siquiera el comentario de Merle puede pasar por alto: ¿Por qué él no percibió su angustia? Especulando, podríamos deducir que Hitomi se dedicó a mantener la fachada de su vida, ocultando sus verdaderas emociones a Van para no preocuparlo. Además, es plausible imaginar que su mágica conexión era principalmente iniciada por Van, ya que él estaba en posesión del colgante. Por lo tanto, si Van estaba ocupado reconstruyendo Fanelia, sus conexiones con ella pueden haberse vuelto infrecuentes.

Una cosa que podemos inferir acerca de Hitomi es su notable habilidad para ocultar sus verdaderos sentimientos. Esto se ilustra en la película “A girl in Gaea“, donde ella luchaba contra la depresión que pasaba desapercibida para quienes la rodeaban, incluyendo a Yukari, hasta que fue “demasiado tarde”. En la película, Hitomi solo encontró consuelo y una sonrisa genuina cuando descubrió su reflejo en Van. Es bastante diferente de la Hitomi que conocemos en la serie, pero destaca su habilidad para ocultar sus verdaderas emociones.

Páginas 8,9

Diálogo de izquierda a derecha

Hitomi: Alguien me dijo que escribiera cómo me sentía. No tenía nada que perder, así que lo intenté. Y ese fue un momento clave en mi vida. De repente, tenía mucho que contar. ¡No podía parar de escribir! Necesitaba plasmar en papel las abrumadoras emociones que sentía.

Cuando finalmente terminé la escuela, todo volvió a cambiar. Yukari había enviado mis notas a una editorial a mis espaldas, y ellos se ofrecieron imprimirlo y venderlo. Acepté. Me daba lo mismo.

El libro se volvió muy popular. Gracias a ello pude centrarme en mi recuperación, sin limitaciones económicas. Todo lo que he conseguido ha sido gracias a mi familia y a Yukari, quienes me han apoyado y ayudado a gestionarlo.

Entiendo completamente la importancia de expresar las emociones a través de un diario tradicional en lugar de un blog. Ya exploré esto en mi trabajo anterior Second Chance, como expliqué antes. Al elegir este método, me resulta mucho más fácil que la historia se desarrolle de manera natural. Además, creo que se alinea perfectamente con Hitomi, siendo ella una chica de los años 90.

Es notable cómo tener una red de apoyo en la Tierra puede marcar una diferencia significativa. En el caso de mi doujinshi Second Chance, exploré la ausencia de tal red para Hitomi. En esa historia, su familia no le creía, y sus amigos Yukari y Amano habían dejado Japón, lo que la llevaba a caer en un estado de depresión. Sin embargo, en esta historia, las cosas toman un rumbo diferente. Hitomi ahora cuenta con la presencia de su madre y de Yukari, quienes realmente creen en ella. Este contraste notable se puede ver en sus palabras iniciales en la página 1, donde expresa una preferencia por la soledad. Alguien, ya sea un profesional o un confidente, la alentó a expresar sus sentimientos a través de la escritura. Y su red de apoyo estuvo allí para guiar su progreso.

“No tengo energía para contactar con nadie…Prefiero estar sola. La fiebre es mi única compañía. La fiebre, y mi corazón roto. Sigo viéndote en mis sueños, escuchando tu voz”.

La idea de que el libro se convierta en un éxito de ventas es un aspecto conveniente que nos permite dejar de lado las limitaciones financieras y centrarnos en la historia.


One response to “Escaflowne ‘Letters to another world’: Analysis of chapter 5”

  1. Escaflowne ‘Letters to another world’: Analysis of chapters 1-3 – QuietDuna.com Avatar

    […] were already shared on Patreon more than 1 year ago. You can also read the analysis for chapters 4 and 5. These are ideas and comments that can be […]

    Like

Leave a comment